Prevod od "piu 'niente" do Srpski


Kako koristiti "piu 'niente" u rečenicama:

Non c'e' piu' niente da fare.
Niko ništa ne može da uradi.
Ormai non possiamo fare piu' niente per lui.
Sada ne možemo da mu pomognemo.
Non c'e' piu' niente da dire.
Nema više o èemu da se razgovara.
Tu cominci a dare, e lei comincia a prendere finche' non c'e' piu' niente.
Ti èeš poèeti davati, a ona æe poèeti uzimati dok na kraju me ostane ništa.
Non c'e' piu' niente da fare qui.
Više ništa ne možemo da uradimo ovde.
Non possiamo fare piu' niente per lui.
Ništa ne možemo uèiniti za njega.
Ci fu subito chiaro che non c'era piu' niente da fare per lui.
Nama je bilo oèigledno da malom nije bilo pomoæi.
Una pallottola vagante, un graffio e non vale piu' niente.
Samo jedna rupa od metka, jedna ogrebotina i ne vredi ništa.
E' possibile che non ci sia piu' niente di sensato e di normale?
Da li je moguce da ne postoji ništa normalno i razumno?
Non e' rimasto piu' niente di umano in Damon.
Ништа људско није остало у Дејмону.
La' fuori non c'e' piu' niente per te.
Tamo više nema nièega za tebe.
Non c'e' piu' niente che si possa fare.
Mi više ništa ne možemo da uradimo.
Cosi' decisi che non volevo avere piu' niente a che fare con lei.
Tada sam odluèila da ne želim više da imam bilo šta s njom.
Non c'e' piu' niente tra di noi?
Zar ništa nije ostalo izmeðu nas?
Forse non c'e' piu' niente di cui parlare.
Možda nemamo o èemu više da razgovaramo.
Non ti diro' mai piu' niente.
Više nikad ti neæu ništa reæi.
E' spuntata fuori e... gli ha detto qualcosa, e di colpo non se ne faceva piu' niente.
Pojavila se, rekla mu nešto i najednom je sve otkazano.
Devi tenere la bocca chiusa, perche' se lo dici a qualcuno... non prendo piu' niente.
Drži jezik za zubima inače neću ništa dobiti.
Ho fatto tutto quello che mi e' stato chiesto, niente piu', niente meno.
Uradio sam što se tražilo od mene, ni manje ni više.
Qui non c'e' piu' niente per te.
Ovde više nema nièega za tebe.
Cosa importa, se non ci sara' piu' niente?
Kakve to veze ima, ako ne preostane ništa drugo?
E non e' rimasto piu' niente per noi da fare, se non provare... a vivere... delle vite ordinarie e oneste.
I ne preostaje nam ništa drugo nego probati živjeti... obicnim, pristojnim životom.
Qui non c'e' piu' niente per me.
Ovde više nièega nema za mene.
Non c'e' piu' niente da fare o da dire.
Ništa se ne može uèiniti ni reæi.
Non possiamo fare piu' niente senza gli altri, fratello.
Ništa više ne možeš bez ljudi.
Non c'e' piu' niente che possiamo fare.
Али нема ништа сада можемо урадити.
Qui non c'e' piu' niente da fare.
Više ništa ne možemo uraditi ovde.
Ehi, una volta dentro, io non vedro' piu' niente... quindi andate con calma e dritti all'obiettivo.
Kad uðete unutra, ja ništa ne vidim, zato polako idite prema meti.
Ma due settimane dopo questo non significava piu' niente.
Dva tjedna poslije to više nije značilo ništa.
Non c'e' piu' niente da vedere.
Ništa nije ostalo da se vidi.
A questo punto ormai non mi sorprende piu' niente.
Od danas, više me ništa ne iznenaðuje.
Allora non abbiamo piu' niente da dirci.
Onda više nemamo o èemu razgovarati.
Non c'e' piu' niente qui per me.
Nema vise niceg za mene tamo.
Regola numero uno del rovistare... non c'e' piu' niente in questo mondo che non sia nascosto.
Правило број један при "лешинарењу": Све је покупљено на овом свету, што није скривено.
E non puoi avere piu' niente a che fare con lui, mai!
NE SMEŠ DA IMAŠ VIŠE NIŠTA SA NJIM. DA LI ME RAZUMEŠ?
Non c'e' piu' niente di cui parlare.
Nema više o èemu da se prièa.
Non ho piu' niente da dirti.
Морам ништа више да ти кажем.
0.76686096191406s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?